A VI. Szimfónia elemzéséhez tartozó diavetítés anyaga a letöltés gombra kattintva menthető a számítógépre.
A „Hatodik_szimfonia.rar” fájl tartalmának kicsomagolása után, a bemutató a
PowerPoint program segítségével tekinthető, hallgatható meg.
VI. Pasztorál –
szimfónia, F-dúr, opus 68
Mit jelent a pasztorál szó? Olasz szó: – jelentése: pásztorjáték.
A XVI. században a pásztorjáték falusi, idillikus hangulatot keltő zenés játék volt. Az opera közvetlen előfutárának tekinthető. Főleg Franciaországban kedvelték.
Zene: olyan hangszeres kompozíció, amely a pásztorsíp, a kürt és a duda hangulatát utánozza.
Ez a
szimfónia kivételesen öt tételes, mivel tartalmaz egy úgynevezett „viharzene”
tételt, mely a szimfónia épületben „drámai betét”: ez a IV. tétel. (pastorale;
idill)
II. tétel elemzése.
A tétel felirata: „A pataknál.”
A tétel formája: szabad szonátaforma.
Tempójelzése: Andante molto mosso, ütemjelzése: 12/8
A
szabad szonátaforma azt jelenti,
hogy a zeneszerző a formától kissé eltér, művészi szabadsággal használja, ahogy
azt a zenei anyag kívánja.
I. Expozíció:
A zene a patak
csobogásával indul, melynek egyenletes ritmusa a vonósokon
hangzik, s végigvonul a tételen; többször is felbukkan e finoman szőtt
lírai zene témái közben és alatt.
A
csobogás felett háromszor hangzik el egy rövid kis dallam a hegedűkön (hat hangból áll), mely a vörösbegy
madár énekét utánozza; ez a vörösbegy- motívum.
Úgy
a patakcsobogás, mint a vörösbegy motívum zenéje nem más, mint a természet hangjait utánozó zene, vagyis illusztratív muzsika. A vörösbegy
motívumból Beethoven dallamot alkot, mely a vonósokon
hangzik; ez az első téma.
thema gör – állítás,
tétel, alapelv; zene: egy dallam, amit
zenei mondatnak, zenei gondolatnak is neveznek. Tagolt, zárt egységet alkotó
dallam, amely lehetőséget ad bővebb zenei kifejlesztésekhez. Nem tisztán
dallamképzet, hanem harmónia, ritmus, dinamika is organikus alkotórészeik.
Ez a muzsika már érzelemről
árulkodik, a
természetben gyönyörködő ember érzéseiről, ember és természet kapcsolatáról. Ezután ugyanígy megismétlésre kerül
a zenei anyag, szebb, gazdagabb hangszereléssel.
Ezt követően a hegedűkön
hangzik fel egy dallam, nevezzük refrén-nek,
mely még kétszer megismétlésre kerül; bensőséges, érzelemdús.
A tétel folyamán ez a dallam hangzik el legtöbbször, akárcsak versben a refrén.
Beethoven ezzel a dallammal választja el, illetve kapcsolja össze a zenei
témákat, illetve a kidolgozás szakaszait.
Ezután következik egy rövid, mégis érdekes zenei
rész, mely a természet csendjét ábrázolja (stilizálja); ötször hangzik el, ez a
csend motívum.
A csend-motívum szavakban.
Az erdőben élő állatok ösztönös éberséggel élik életüket, és
kifinomult veszélyérzékeléssel rendelkeznek. A legkisebb parányi zörej, távoli
nesz sem kerüli el figyelmüket.
Filmeken gyakran látni, hogy egy-egy pillanatra mozdulatlanná
válva, fejüket magasra emelve, gyanakodva figyelnek, gyakran körülnéznek; nem
fenyegeti-e valamilyen veszély vagy közeledő ellenséges állat életüket?
A szemek a messzeséget kémlelik.
A fülek feszült hallgatózásról árulkodnak.
Az orrukkal a legkisebb szellőt is kiszimatolják.
Ez az a pillanat, amikor egyedül a csend van jelen. A csendet
hallgatják, a csend üzeneteit.
A csend azt jelenti számukra:
o
nincs
veszély, nincs zavaró körülmény körülöttük,
o
minden
rendben, folytatódhat az élet.
Ezt követően ismét háromszor halljuk a vörösbegy
énekét, majd háromszor is nekiindul az első
téma dallamának kezdete, eleje, de nem fejeződik be, hanem átvezetés után, fagotton szólal meg a második téma, amely még kétszer ismétlésre kerül
a gordonkákon. (Talán a legszebb hangszínváltások egyike; szinte
észrevétlen, ha nem figyelünk rá!)
Az átvezetés zenei anyaga egyrészt az első témából,
illetve a második témából van „szerkesztve”; így tudom jelölni: Á: (1+2) – jobban
értjük, ha majd halljuk!
A második téma
rendkívül bensőséges, érzelmes, mely a természet szépségeit, csodáit szemlélő
ember érzelmeiről árulkodik. A második téma
alatt is halljuk a patak csobogását.
A folytatásban Beethoven – rövid átvezetés után –
még kétszer megismétli a második téma dallamát, s újabb átvezetés után,
(melyben mintegy átsétálunk, átlépegetünk az expozíciót lezáró refrénhez,
illetve epilógushoz) a refrén hangzik el négyszer, amit az epilógus (lezáró rész) zár le. (Az epilógus dallama a refrén dallamából
készült!)
Ezzel
megismertük az Expozició, egyben a tétel teljes
zenei anyagát! Úgy a kidolgozási rész, mint a reexpozíció és a kóda muzsikája –
minimális kivételekkel – az expozícióban bemutatott zenei anyagon alapul.
Észrevétel: az a tény, hogy a szem számára láthatóvá
válik a tétel zenei szerkezete, s nem csak a főbb szerkezeti egységek, hanem
azok részletes zenei anyaga a folyamatsorok alapján; meggyőződhetünk arról,
hogy milyen sok az ismétlés a zenében, s ami még fontosabb, meggyőződhetünk arról, hogy az expozíció
témabemutató sorában szereplő motívumok, témák határozzák meg a tétel teljes
anyagát!
II. Kidolgozás:
Az expozícióban megismertük a patak
csobogásának, a vörösbegy énekének dallamát, valamint az első és második témát.
Ebben a részben a vörösbegy-motívum, az első téma feldolgozása szerepel: egy
kicsit szebben, bensőségesebben, gazdagabb hangszereléssel, teltebb hangzással.
A feldolgozás három szakaszra tagolható, melyeket a „refrén dallama” választ
el, illetve kapcsol egybe.
a/ Mindegyik szakasz és az első is, a patakcsobogás
zenéjével indul. A vörösbegy énekéhez egy újabb erdei dalnok, a sármány csatlakozik.
Ez egy felfele haladó, rövid dallam-futam (hat hangból áll). Négyszer
ismétlődik, felváltva a vörösbegy-motívummal.
Ebben a szakaszban a patak csobogása
felett a két madár dalversenyét halljuk, amely két fúvós hangszer, a klarinét és az oboa
párbeszédébe fejlődik, majd a refrén háromszori elhangzásával zárul be a
szakasz.
b/
A második szakaszban a patakcsobogás felett a vörösbegy motívumot halljuk, amit
a párbeszéd követ, majd a refrén zárja be a szakaszt.
c/
A harmadik szakaszban a patakcsobogás zenéje gazdag hangszerelésben jelenik
meg, majd az első téma dallamának második felét halljuk, egy kisebb zenei csúcspont következik,
és a patakcsobogás zenéjével ér véget a harmadik szakasz, illetve a kidolgozási
rész.
III.
Reexpozíció
A
szonátaforma szabályai szerint ismétlésre kerül az expozícióban megismert zenei
anyag: patakcsobogás, vörösbegy motívum – itt újra halljuk a sármány motívumot
–, az első és második témát (átvezetésekkel), majd a refrén következik. A zenét
hallgatva figyeljük a folyamatábrát! A reexpozició nem pontos mása az
expozíciónak, attól rövidebb, tömörebb; Beethoven itt összefoglal, mivel a
szonátaformát művészi szabatossággal kezeli.
IV. Következik a kóda:
Harmóniai előkészítés után elcsendesül a zenekar,
madarak hangját utánozó zene hangzik fel: a fülemüle, a fürj és a kakukk hármas
szólóját halljuk, majd a refrén után újra ők következnek és a tétel lezárása a
refrén négyszeri megismétlésével ér véget.
Mielőtt
teljes folyamatában hallgatjuk meg a tételt, megpróbálom szavakba foglalni a
zene üzenetét, a zene hangulatát, ahogyan azt én érzem.
Mi, a mát élő emberek, akik lakásrengetegben élünk, mindenütt
betonjárdán járunk, aszfalton autózunk; mi, városi emberek, akik állandóan
falak között élünk, zajáradatban telnek napjaink, talán már el sem tudjuk
képzelni, mily csodálatos élmény az erdőben járni.
Gyönyörködni a természet háborítatlan szépségeiben, elmerülni
áhítatos csendjében. Hallgatni a fák, a lombok leveleinek szelíd, halk neszeit.
Hallgatni az erdei dalnokok harsány énekét, trilláit, melyek élesen és tisztán
zengnek a fák lombkoronái közül. Minden fa egy hangversenyterem, ahol örök a
dal, a tánc és a muzsika. Zenél az erdő.
A Nap sugarai át- meg átszövik az erdő titokteljes félhomályát;
itt-ott megcsillan a fény egy vándor szitakötő szárnyán, az erdei ösvény kis
gödreinek apró víztükrein, s az út menti bokrok oldalába szőtt leheletfinom
pókhálók tetején.
Jólesően pihen meg a szem az erdei tisztás zöld bársonyszőnyegén
vagy a tűzpiros bogyók során, melyek apró rubinként mosolyognak a vendégszerető
bokrok gallyain.
Kanyargó partok közt fürge kis patak fut; monoton csobogásának
ritmusát csak ritkán szakítja meg az erdei mesterdalnokok utánozhatatlan éneke,
dallamtöredéke.
Ezt
a hangulatot zenében fejezi ki Beethoven oly bensőségesen, oly vallomásszerűen,
ahogyan azt sem előtte, sem utána, egyetlen zeneszerző sem tette. Rajongással
szerette az erdőt, a természetet, s ha csak tehette, sokat sétált a Bécs
melletti erdőkben.
Gondoljunk
Rousseau „felhívására”: Vissza a természethez!
IV. tétel
A tétel
első kottasora fölé Beethoven azt írta: „Vihar. Zivatar.”
A tétel tempójelzése: Allegro, ütemjelzése: 4/4
Ebben a tételben megfigyelhetjük, hogy a zenei hangok segítségével – természetesen idézőjelben mondva – a zeneszerző hogyan festi le, varázsolja elénk a különböző hangszerek hangszíneivel:
o
a vihar közeledtét,
o
az eső eleredtét,
o
a szél fütyülését,
o
a vihar kitörését,
félelmetes tombolását, majd lassú elvonultát,
o
melynek végén az oboa lassú dallamával és
hangszínével mutatja be az égen feltűnő szivárvány
rajzát, ívét, melyet egyszer megismétel.
(A klasszikus zenei korszakot megelőzően, „művészi
berkekben” a hangszereknek jelentése
volt: az oboa – távoli rajz. Talán nem véletlen, hogy Beethoven a szivárvány
megjelenését az oboán szólaltatja meg.)
Ez a fajta muzsika a természet hangjait utánozza, egy hirtelen támadt vihar kitörését, tombolását, stb. – „illusztratív” – nyoma sincs benne emberi érzelemnek. A szimfónia épületében ez a rész drámai betétnek tekinthető.
Majd egy
rövid átvezető rész után – szünet tartása nélkül – következik az V. tétel.
Az V. tétel
elemzése.
Beethoven
az első kottasor fölé a következőket írta: „Pásztorének. Vidám és hálás érzések a vihar után”.
A tétel formája: szabad szonátaforma.
A tétel tempójelzése: Allegretto, ütemjelzése:
6/8
I. Expozició:
A tétel zenéje a kürt-motívummal indul, mely többször ismétlődik; a klarinét kezdi, a kürt
folytatja.
Mi lehetett a kürt-motívum szóbeli üzenete? Megpróbáltam szavakba
foglalni:
Az elhangzó kürt-motívumok
az ősi pásztoréletet idézik. Valamikor régen, amikor még az állattartás volt az
egyik fő tevékenysége az embereknek; a hegyek között élő pásztorok sípokon,
kürtökön adtak jelt, váltottak üzenetet egymással, ma úgy mondanánk:
kommunikáltak.
Sokszor igen távol legeltettek egymástól, de a
síp, a kürt hangja messzire szállt. Feltehetően és elsősorban a veszélyre
voltak jelzéseik, mint pl. Vihar jön! Ég az erdő! Segítséget kérek! – ma már
nem tudhatjuk pontosan…
Beethoven a kürt motívumokból dallamot alkot: ez az első téma (első zenei mondat, első
zenei gondolat), nevezik pásztor-dallamnak, hála-éneknek is, melyet még kétszer
megismétel, variációs feldolgozás keretében, közben a hangszerelés egyre
gazdagodik, a dinamika fokozódik.
Ez a dallam, az első téma, emberi érzelmeket fejez ki; ember és természet viszonyát, a
természet szeretetét.
Egy pillanatra gondoljunk a tétel szöveges
feliratára: „Pásztorének. Vidám és hálás érzések a vihar után.”
Javasolom, illetve kérem elolvasni a Szemelvények
között: „A képzelet síkján.”
Megpróbáltam szavakba foglalni azt a természeti
képet, mely a vihar után elénk tárul:
…miután a vihar kiadta mérgét és erejét, egyre távolabbról
halljuk az ég morajlását, elvonultak a sötét fellegek, megjelenik, és ívet
rajzol az égen a szivárvány…
újra kisüt a nap, fényben fürdenek hegyek és völgyek,
ragyog az ég, - visszanyeri szép színeit erdő és mező,
az égi pásztor fehér bárányfelhőket terel a hegyek fölé,
madarak tollászkodnak, tarka pillangók köröznek,
előmerészkednek a vihartól megrettent állatok: a szelíd őzek, a félénk nyulak;
újra indul az élet.
Milyen érzések tölthetik el a
pásztorokat?
Örvendezzünk, mert elvonult a vihar és nem történt semmi
baj!
Örvendezzünk, mert újra kiderült felettünk az ég,
visszatért a béke.
Örvendezzünk, mert szép és gazdag az élet!
Ez a rövid zenei részlet azt is bemutatja számunkra,
hogyan alkot Beethoven? Úgy, miként a természet. Kicsiből nagyot; egyszerűből
nagyszerűt! Az elültetett búzamag kicsirázik, szárba szökken, majd kalászt
érlel. Az elültetett facsemete növekszik, terebélyesedik, négy év multán
gyümölcsöt érlel.
Ha elfogadjuk, hogy Beethoven alkotásaiban az egész
univerzum tükröződik, ebben a kis részletben többről van szó, mint a pásztorok
hálaadó énekéről, mert Beethoven a zenei témát – ezt a végtelenül egyszerű
dallamot – az egekbe, a himnusz rangjára emeli, a zenei gondolatot egyetemes
érvényűvé szélesíti, mely az életérzés örömét hirdeti, minden egyes ember
számára.
Csanádi Imre „Csillagforgó” című verséből idézek:
Miért is él az ember? – kérdezi
a versben, majd így válaszol rá:
„Az
örömért, ha csak maroknyiért.
Hogy
találjunk igaz barátra,
Jóban-rosszban
szerető társra.
Hogy
magunkra ne maradjunk,
Fészekbe
fogadjon emberi közösség.”
s lehetne folytatni: hogy örömet találjunk munkánkban,
hogy örülni tudjunk a legkisebb jónak, hogy örülni tudjunk embertársunk
sikerének, nem sorolom tovább.
Még egy észrevétel: Ebben a tételben a kezdő
zenei részlet: kü-m-i 1 1v 1V – maga az „ok” – minden további fejlemény,
zenei történés – az „okozat”- filozófiai és logikai értelemben egyaránt.
A folytatásban átvezető
rész következik. A szakirodalom az első és második téma közötti zenei
anyagot közjátéknak is nevezi. Beethoven az első téma dallamának utolsó két
hangjából motívumot alkot, ez az úgynevezett rikoltó-figura, melyet többször (itt 12 alkalommal) megismétel,
egyre magasabbra szárnyalva, magával ragadva. Ehhez a felfele törő
ismétlésekhez egy lefele tartó kis dallam-figuráció
csatlakozik, mely szintén fejlesztésre kerül, s amelyből a táncos ritmusú második téma fejlődik ki, még háromszor
ismétlődik. (Mindig egy felső pontról lefele halad, pontosan 4
másodpercenként.)
Az átvezető zenei rész többszöri meghallgatását
javasolom! Lásd 22. sz. dia!
A második témát az epilógus zárja le, melynek dallama
ismétlődik. Ezzel végéhez ér az expozíció; mi pedig megismertük a tétel teljes
zenei anyagát.
Kidolgozás.
A kidolgozás két szakaszra osztható.
1./ Az első szakasz a kürt-motívum
ismétléseivel indul, majd az első témát halljuk egyszer. A másodszori ismétlés
nem fejeződik be, a dallamvonal módosul, elnevezése: első téma eleje, majd átvezetés után
Beethoven érzelmekben gazdag, új második témát mutat be. Ezt követi a második téma utótagja, mely ismétlésre
kerül. Ez a második téma a tétel igazi, érzelmekben gazdag második témája,
dallama.
2./ A második szakaszban a kürt motívumokat halljuk,
zömmel a basszusban, melyeket a gyorsmozgású hegedűfutamok „díszítenek körül.”
Reexpozició (vagy visszatérés)
következik, mely a kürt-motívum ismétléseivel kezdődik, amit az első
téma három variációja követ, majd átvezetés után a táncos ritmusú második témát
halljuk, amit az epilógus zár le.
Kóda
Az újabb kürt-motívumok felhangzása már a kóda kezdetét jelentik, majd az első
téma elejét halljuk (rendkívül poétikus!), ami egy kisebb zenekari csúcspontba fejlődik. Ismét a kürt-motívumok következnek,
majd az első téma variációs feldolgozása (a fagotton
halljuk), majd az első téma kezdete, ami a tétel igazi csúcspontjába fejlődik.
Finálé
Következik a finálé. Beethoven a kürt-motívumból
új melódiát formál, nevezzük ezt búcsú-dallamnak,
mely az összes dallam közül érzelmileg a legbensőségesebb, anyagából lezárásra
kerül, majd mintha távoli hegyek ormáról hallanánk, felhangzanak a
kürt-motívumok és két zenekari akkorddal
végéhez ér a tétel, s egyben a szimfónia.
A búcsú-dallamot a sokszor idézett shakespear-i
sorok jellemzik igazán:
„Ismét e dalt! – Oly búsan hull alá, / s
fülembe zsong, mint édes déli szél, / Mely ibolyás domboldalon fut át / És
illatot lop és ad tovább.”
Megpróbáltam szavakba foglalni a
dallam üzeneteit:
A természet megszokott,
mindennapos pihenőjére készül.
A büszke bércek magas
ormaira lassan-gomolygó felhők települnek.
A Nap vörös korongja gyorsan
süllyed a látóhatár peremén. (Mikor láttad utoljára?) Búcsúzóul aranyból szőtt
fénysugarakat küld, s a bíbor árnyalataival színezi az ég kékjének kárpitját.
Egyre hűvösebb lesz, az
erdei állatok nyughelyükre térnek, vagy alkalmi fészket készítenek az
éjszakára, lecsendesedik az erdő.
Szálláshelyére vonul a nyáj,
a karámban összebújnak az állatok, észrevétlen leszáll az alkony.
Védett völgy zugán egyszerű
kis kunyhójába tér a megfáradt pásztor, szerény vacsora után álomra hajtja
fejét.
Végéhez ért egy nap,
nyugalom és béke őrzi a tájat. Csend van.
Mielőtt az V. tételt folyamatában meghallgatjuk, javasolom, hogy hallgassuk
meg a IV. tételt, hogy minél jobban át tudjuk élni a vihar után elhangzó
muzsikát: a kibontakozó természeti képeket, emberi érzelmeket.
Az
I. tétel elemzése:
A
tétel felirata:
„Vidám érzések ébredése falura érkezéskor.”
A
tétel formája:
szonátaforma.
Tempójelzése: Allegro ma non
troppo, ütemjelzése: 2/4
A
tétel zenéjére az „idillikus” esztétikai minőség jellemző. Nem drámai zenét
hallunk, hanem békét, nyugalmat árasztó harmóniákat.
Expozíció
A
zene rögtön az első
témával indul, majd a dallam egyik motívuma ismétlődik rendre (tizenháromszor); az ismétlések után az
első téma kétszer indul el: első ízben az oboán,
majd a klarinét és a fagott
szólójával, végül az első téma a teljes zenekaron
bontakozik ki teljes szépségében. Immár elénk tárult a falusi táj békét sugárzó
képe.
Átvezető rész után – ismétlődő
részekből áll. A muzsika hatása olyan, mint amikor séta közben meg- megállunk,
s belehallgatózunk a természet csendjébe.
Következik
a második téma,
mely egyidejűleg két dallamot tartalmaz. Az egyik dallam a hegedűkön, a másik a gordonkákon
szólal meg. Újabb ismétléskor a hangszerek helyet cserélnek. A harmadik
ismétléskor már a teljes zenekaron halljuk a dallamokat, erősödő dinamikával.
A
folytatásban a harmadik
témát halljuk. A dallam első fele erős dinamikájú, a dallam második fele lágy hangzású,
ismétlődik.
Következik
az erőteljes záró téma, mely egy
rövid motívumra épül (három hangból áll), háromszor és gyorsan hangzik el;
először felfele, majd lefele halad. Rövid szünet után ismétlésre kerül, majd
egyik motívuma számtalanszor ismétlődve, fogyasztásra kerül, közben szép lassan
lecsendesedik.
Megismertük
az expozíció zenei anyagát (egyben a tételét is!), melyet most folyamatában
hallgatunk meg. A szonátaforma szabályai szerint a bemutatott zenei anyag,
ismétlésre kerül.
Kidolgozás
A
kidolgozási rész két szakaszra osztható.
a./
Az első szakaszban az első téma
elejét, majd egyik motívumának,
elnevezése: téma-motívum rendszeres
ismétléseit halljuk, közben gazdagodik a hangszerelés, kisebb dinamikai csúcspont-ra
érkezünk. (az ismétlések száma a
kidolgozás két szakaszában összesen 72)
Egy
idő után az ismétlések sorozatát a hegedű és a fagott
játéka szakítja meg.
b./
A második szakaszban, folytatódik a motivikus játék, majd a „he-fa”
párbeszéde után a téma dallamának második részéből választott motívum
ismételgetései következnek, ami szintén egy kisebb csúcspontba jut, majd könnyed motivikus
anyag következik, melynek szerepe a reexpozíció, helyesebben az első téma belépésének előkészítése.
Reexpozició
Amint
az első téma a teljes zenekaron elhangzik, utána már minden zenei történés az
expozícióban megismertek szerint történik. (Vessük össze a folyamatábra két
sorát!)
Kóda
Ahogy
fokozatosan elhalkulnak a motívum-ismétlések, elindul az első téma eleje, ami
motivikába fordul; mely nem más, mint a záró téma triolás-motívuma, rendre ismétlődik, ami hamarosan zenei csúcspontba fejlődik. A motívum
egyetlen hangra redukálódik, s csak ritmusa marad meg, a hangerő fokozatosan
lecsendesedik.
A
lezárás egy motívummal kezdődik, elnevezése: lezáró-motívum, melyhez
a klarinét
és a fagott párbeszéde csatlakozik. Mint oly sokszor, Beethoven a lezáró
szakaszban felidézi az első téma
kezdetét, melynek dallamát átveszi a fuvola, végül „két kellemes akkord” zárja be a
tételt.
A tétel
összefoglalása szavakban
Amikor
meghallgatjuk a tételt, a zene hallgatása közben gondoljunk arra a mondatra,
amit Beethoven írt az első kottaoldal tetejére: „Vidám
érzések ébredése a falura érkezéskor.”
Erről
szól ez a muzsika, kizárólag emberi érzésekről. Sehol nem találunk benne
természetet utánzó ún. „illusztratív” zenét, mint pl. a II. tételben. A zenei
alaphang mindvégig derűs, vidám. Grove, George, Sir (1820-1900) angol mérnök és
zeneíró ezt a tételt úgy jellemezte: „Atmoszférája olyan, mint a májusi szellő.”
Hangulata
idillikus, dallamai lágyak, oldottak. Ezt a célt szolgálja a hangszerelés, a
sok motívum-szövés. Ugyancsak távol áll a kemény, drámai hangvételtől,
hangzástól, disszonanciáktól, éles ellentétek alkalmazásától stb.
Olyan,
mint egy lírai költemény. Olyan muzsika, amely a nyugalmat kereső ember, a
nyugalomra vágyódó ember érzéseiről szól, melyet a falusi táj egyszerűsége, a
vidék békéje hív életre – úgy a zene harmóniáiban, mint az emberi lélek mélyén.
S ez nemcsak kétszáz évvel ezelőtt volt igaz, hanem napjainkban is, talán egyre
jobban.
Beethoven a partitúrába a
következőket írta: „Pasztorális szimfónia, avagy emlékezés
a falusi életre. Inkább az érzelem kifejezése, mint festészet.”
Mielőtt
a tételt folyamatában meghallgatjuk, feltétlenül javasolom elolvasni a Szemelvényekben található verset, melyet egy régi
római költő írt: Horatius, Flaccus, Quintus (i.e. 65. 12. 08. – i. e. 8.
11. 27), s melynek címe: A falusi élet dicsérete.
A vers olvasása a zene hangulatának megragadását segíti elő.
Az 1 tétel szöveges felirata: Vidám érzések ébredése
falura érkezéskor.
Beethoven szerette a falusi
táj nyugalmát, annak békét sugárzó látványát, „a vidéki élet harmóniáit”, s ha
csak tehette gyakran utazott falura.
A zenét hallgatva, egy kis
képzelőerővel, mi is felidézhetjük magunkban ezt a fajta látványt, hangulatot,
hiszen melyikünk ne járt volna falun, sokunknak a gyermekkor felejthetetlen
emlékeit jelenti, ahol először csodálkozott a világra szemünk, szülőfalunkban.
Vessen bárhova sorsunk, a táj, a környék, az utca, édes szüléink háza bennünk
megmarad, mint féltett, drága emlék. Ha csak rá gondolok, az emlékezés képein
keresztül, meleg érzelmek járják át benső énemet.
Milyen képek merülnek fel
bennünk, a zenét hallgatva? Az egymás
mellett sorakozó házak barátságos, békés látványa, a csend, minden udvarból
szemet gyönyörködtető rózsák és virágok integetnek, öreg fák földig hajladozó
lombos ágai hívogatnak: gyere, nézz meg közelebbről, pihenj meg árnyékomban. S
ha éppen májusban jársz a falu szélén, az akác-ligetek környékén, észrevétlen
és hízelkedve körülvesz valami édes, bódító illat, a fűzér-virágzatok százai küldik
feléd az üzenetet, miként az elválni nem tudó szerelmes kérleli párját: maradj
még!
Séta közben állj meg
egy-egy percre, s hallgasd a csendet. Többet mesél, mint egy regény; figyeld
meg a házak egyszerűségét, célszerűségét, hivalkodás nélküli pompáját.
Napközben csak elvétve találkozunk egy-egy atyafival, mert mindenki a
dolga után jár. Nyugalom, béke, csend honol a falu felett. Kora reggel és
estefele, ha már alkonyodik, mozgalmasabb az élet.
A III. tétel
elemzése
A
tétel felirata:
„Vidám paraszti mulatság.”
A
tétel formája:
„scherzo jellegű” (ez azt jelenti, hogy a szerző kissé eltér a scherzo forma
szigorú előírásától)
Tempójelzése: Allegro, ütemjelzése:
3/4 (azonos a keringő ütemével, most mégsem keringőt hallunk)
A
tétel három falusi képet ábrázol. (Folyamatábra alkalmazása indokolatlan, a
főbb időpontokat megadtam.)
A./ Falusi mulatság. A felhangzó zene a falusi mulatságra siető,
gyülekező embereket ábrázolja. Ezt követően ländler-ritmusú táncot hallunk, de
a klasszikus stílus rangjára emelve. Ezt a falusi képet ez a két dallam uralja,
ezek ismétlődnek, váltakozva. /landler/hiperhivatkozás
nem engedi a ländler szót!/
B./ Falusi muzsikusok. Humoros, komikus rajz a falusi muzsikusokról, akik
muzsikálás közben néha el- elszundikálnak, s felriadva közbefújnak, mindig
ugyanazt a hangot, motívumot (ez a fagott
három hangja). Ez a kép egyetlen dallamból áll.
C./ A csizmás falusiak dobbantós tánca. Az elnevezés tökéletesen
megfelel a zene jellegének, minden magyarázat felesleges.
Amint
elhangzott a három falusi kép, változatlanul ismétlésre kerül. A scherzo
harmadszor is elindul, ám félbeszakad a tánc, elhallgat a zenekar; a csend
változást jelent, s következik a drámai betét, a IV, tétel, melynek felirata: „Vihar. Zivatar.”
Z á r s z ó:
Ebben
a muzsikában a falusi táj békéje, a természet fenséges nyugalma, a csend titkai
és a béke harmóniái szólnak hozzánk; a ma emberéhez ugyanúgy, mint az
ősbemutatón, melyre Bécsben került sor, 1808. december 22.-én, a Theater an der
Wien színháztermében.
Szabolcsi
Bence
zenetudósunk a következőket írja erről a muzsikáról:
„…nem juthat eszünkbe,
hogy festett tájat, vagy előre kitervelt,
élettelen
muzsikát hallunk, hanem az 1800-as Bécs,
de sokkal inkább az időtlen Európa erdős tájai ezek.”
Tárgymutató:
idill gör (eidüllion: „kis kép”) –
olyan műalkotás vagy műrészlet, amely az életet vagy annak egy részletét
bájossá szépített formában, problémátlanul egyszerűnek és boldognak ábrázolja.
Az idill legtöbbször akkor áll elő, ha az
eszményítés naiv módszere az ábrázolt életdarab egészét áthatja. Az idillikus
ábrázolásmód a művészetek fejlődésének jóformán minden korszakában fellelhető,
ellenben az igazán kiemelkedő műalkotásokat csak kivételes esetekben
jellemezheti. Leginkább a rokokó, a biedermeier és ritkában a klasszicizmus
műfaja.
A szépirodalomban sokkal nagyobb történeti szerepe
volt. Az újabb irodalomban azonban az idill végképpen a perifériára szorult, s
az operettek és a felszínes, olcsó szórakoztatás céljait szolgáló próza vagy
film műfaja lett. idillikus gör-lat –
1.természetes mivoltában egyszerű, békés 2.
meghitt, gyengédségében kedves, bájos
< vissza
ländler – /landler/ - a hiperhivatkozás nem engedi az
„ä”-t,
Beethoven korában a legelterjedtebb alpesi népi
tánc, lassú, keringő-jellegű, tehát ¾-es ütemjelzésű; nemcsak osztrák
területeken, hanem Bajorországban is dívott, régebben < vissza
pastorale ol – a. m. pásztordarab, pásztorjáték, falusi hangulat,
idill; legnagyobb szerepet mint pasztorális opera s mint falusi miliőbe plántált szerelmi jelenet
Franciaországban játszott a XVII-XVII. században. (Zenei Lexikon) <
vissza
pásztorjáték idilli tárgyú színmű,
személyei főleg pásztorok. A renaissance idején jött szokásba drámai eclógákat
költeni népnyelven. Rokon a pásztorjátékkal a mitológiai és az allegóriai
játék.
Mitológiai játékot először Poliziano, a
híres humanista költött 18 éves korában /Orfeo, 400 sornyi, 1472-ből/. Tartalmi
és alaki szempontból művészi színvonalra Tasso emelte /Amnita, 1573/.
Világraszóló mintául Guarino-nak Pastor fido-ja /1590/ szerepelt.
Franciaországban a XVII. század első felében divatozott.
Nálunk Zrínyinek vannak a pásztorjátékra
emlékeztető idilljei. Az olasz pásztorjátékokat Csokonai fordította. – Révai Lexikon 15. kötet 238. oldal – 1922. < vissza